Les failles de Google Translate dans le domaine médical En décembre 2014, le British Medical Journal (BMJ), revue médicale britannique, a publié un article original […]
Communications Européennes
Pourquoi sauver une langue ? Nous sommes aujourd’hui témoins de l’extinction progressive de la plupart des 6 000 langues encore parlées dans le monde par […]
Quand la traduction en ligne met les banques en danger Dans un monde de plus en plus digital, le multilinguisme est devenu plus qu’un avantage […]
La traduction est un exercice périlleux qui présente de nombreuses difficultés. Elle est à l’origine d’erreurs aux conséquences anodines, tragiques ou amusantes. Voici une sélection […]
Le 30 septembre est une journée particulière pour les traducteurs et traductrices du monde entier : en effet, il s’agit de la journée mondiale de la […]
LA TRADUCTION AUTOMATIQUE La traduction automatique désigne l’utilisation d’un logiciel pour obtenir très rapidement la traduction de tous types de supports d’une langue source vers […]